Он вошел в ночи, растерянно оглядываясь по сторонам, и неуверенно спросил : «Арагон?»
Турист из Японии с характерной фамилией Ямамото забронировал самый маленький номер и приехал уже тогда, когда его почти не ждали. Он отказался от завтрака, отправился спать и через три часа уехал из отеля в Саранск. Не иначе самурай, подумали мы. Один. По России. За командой. Без отдыха. Нон-стоп тур.
Таких «транзитных» болельщиков на этой неделе множество. Перу, Колумбия, США и Нидерланды по пути из Москвы в Саранск после столичных пробок путешественники отдыхают в Рязани, по касательной попутным ветром принося в наш город дух большого чемпионата. Бары центральных улиц наполнились темпераментными болельщиками, отели – невиданными гостями.
***
- Нам 0.3 пива и два стакана, - настоятельно просили туристы из Китая официанта, меня позвали для помощи, ибо никак понять не могли: всем по 0.3 или все же один маленький бокал на двоих. С трудностями перевода мы легко разобрались. Жители Поднебесной мало пьют, их организм плохо принимает алкоголь, и по 150 пива им - в самый раз. Легче было с другими заказами: китайской кухни в городе днем с огнем не найдешь, а вот испанская оказалась универсальной для заморских гостей.
***
- Мы проспали завтрак, - виновато улыбаясь, гости из Колумбии прижимали к себе чемоданы.
- Вы можете взять себе что-нибудь по меню. К слову, у нас есть паэлья, ожидали вы такое в России?
Колумбийцы остаются завтракать, утренняя трапеза плавно перетекает в обед в Испанском дворике, гости пробуют суп с кроликом, греческий салат и паэлью с морепродуктами. В ожидании заказа мы изучаем с ними произношение слова БОРЩ и записываем рецепт селедки под шубой.
- Вы такие все добрые, - говорит мне парень по имени Хосе, - странно, что интернет представлял мне Россию страной угрюмых лиц.
Я рассказываю ему, почему у нас «смех без причины – признак дурачины» и отправляюсь за соседний столик узнать, все ли понравилось Перуанцам.
- Коррида! Тореадор! – раздавались знакомые слова в испанском акценте. Перуанцы разыскали бронзового быка в летнем саду и «оседлали» его флагами родной команды. Темпераментные латиноамериканцы путешествуют по России на специально купленном автомобиле. Один из парней по происхождению – полу-русский. Папа-славянин остался в Перу, мама благословила сына на путешествие по загадочной Родине любимого.

***
- А можно ваш телефончик? - тестостерон потомков конкистадоров не спрятать, пока делаем фото с сотрудниками отеля на память, гость подмигивает администратору ресепшн. Она смеется и приглашает лучше на обратном пути снова остановиться в отеле Арагон. Футбольная феерия прикосновением волшебной палочки вдруг сделала общение незнакомых людей легкими, открытым и радушным.

***
К чемпионату мира по футболу мы не готовились специально. Нас обошла стороной волна проверок. Все внимание инспектирующих органов от ростуризма было сосредоточено на городах, принимающих матчи. За год вперед были разобраны номера в гостиницах Саранска, Казани, Самары, Сочи, Питера и Москвы, букинг не успевал выставлять и снимать с продажи предложения. Мы в Арагоне жили тихой размеренной жизнью. На неделе – наплыв командировочных, в выходные – туристы из Москвы.
Брони иностранцев пришли буднично заранее, а вот заселение 16 ярких туристов в футбольной атрибутике за первый день запомним надолго. Как правило, гости из-за рубежа в Рязань приезжают с деловыми визитами, их опекают переводчики, коллеги принимающей стороны. Здесь гости - самостоятельные путешественники, и умение администратора свободно и на разные темы говорить хотя бы на английском проходит серьезную проверку. Ведь хочется и о Рязани рассказать, и направить гостей в интересные места, и просто поговорить с ними, чтобы расположить к себе и помочь чувствовать себя в чужой далекой стране комфортно.
***
- В России плохо говорят по английски? – спрашивает меня колумбиец с американским именем Джеймс. Он давно обосновался в США и его беглый английский выдает лишь характерная испанская «Р».
Я пытаюсь оправдать сограждан, поясняя, что годы изоляции поставили языковой барьер для старшего поколения, а молодежь вполне способна объясниться. И в тот же день, провожая гостя из Японии, я убеждаюсь в том, он – истинно отчаянный храбрец. Его английский остался где-то на уровне младших классов, общаться мы смогли лишь с помощь вопросов, ответы на которые предполагали слова ДА или НЕТ. Один, он попрощался и без русского и английского отправился на вокзал, крепко сжимая в руках телефон и возложив все свои самурайские надежды на гугл переводчик и навигатор.